slovenské preklady pre mandriva linux 2006

September 15, 2005

napriek nedávnemu povzdychnutiu o tom, že som preklady zanedbával, podarilo sa mi preklady dokončiť na 100% ešte pred vydaním novej verzie distribúcie. presvečiť sa o tom dá na stránke venovanej slovenským prekladom. musím povedať, že je to aj vďaka tomu, že plánované vydanie novej verzie sa z plánovaného 15.septembra posunulo na koniec septembra. na druhej strane tomu priala aj skutočnosť, že napriek honosnému názvu “string freeze” sa jeho podstata ešte nikdy neuplatnila a aj na poslednú chvíľu sa robia zmeny v textoch čo má za následok aj nové buildy balíkov.
bohužiaľ, musím skonštatovať, že tejto prekladateľskej činnosti sa venujem už asi tak 4 roky a za tento čas sa nenašiel nikto, kto by bol schopný súvisle a cielene s týmto projektom pomáhať. preto čím ďalej tým viac mám chuť to nechať tak a maximálne prekladať správy, ktoré používam bežne aj ja, ako napríklad správy pre urpmi a podobne. vďaka spomenutému meškaniu som ale dokončil aj preklady inštalátora drakx, aj preklady sprievodcov z balíka drakwizard a aj iné.. o tom, že by ma to bavilo ťažko povedať, preto aj preklady ktoré som dokončoval hlavne kôli percentám budú asi nie celkom vydarené. ale 100% je 100% a keď sa pablovi, ktorý akoby zmizol z povrchu a pritom je koordinátor prekladov, uráči zaktualizovať preklady z balíka ‘example’ (čo sú vlastne texty zobrazujúce sa na uvedenj stránke a ako jediné nie sú v cvs), tak to bude aj celkových 100%..

Leave a Reply